La Costituzione Italiana nell'articolo 21 recita che "tutti hanno diritto di manifestare il proprio pensiero con la parola, lo scritto e ogni altro mezzo di diffusione. La stampa non può essere soggetta a autorizzazioni o censure".
D'altra parte la legge n. 62 del 7.03.2001, nota come Legge Urbani, identifica il prodotto editoriale come: "il prodotto realizzato su supporto cartaceo, ivi compreso il libro, o su supporto informatico, destinato alla pubblicazione o, comunque, alla diffusione di informazioni presso il pubblico con ogni mezzo, anche elettronico, o attraverso la radiodiffusione sonora o televisiva, con esclusione dei prodotti discografici o cinematografici".
L'autore di questo blog sempre ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001 dichiara che questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale.
INFORMAZIONI PER I LETTORI
L'autore declina ogni responsabilità dall'utilizzo da parte di terzi delle informazioni qui riportate. Le informazioni e i contenuti qui pubblicati, benché frutto di esperienza pluriennale in questo Paese, non possono avere il crisma della assoluta veridicità.
I link esterni, che vengono aperti dalle pagine di questo sito, non sono sotto il controllo del sito, quindi l'autore declina ogni responsabilità per possibili malware o inaffidabilità di tali domini.
Le immagini pubblicate su questo sito sono in gran parte acquisite con la Ricerca Avanzata Immagini di Google o da siti specializzati, con la limitazione che abbiano una licenza di libero riutilizzo anche a scopo commerciale.
L'autore non è responsabile per quanto pubblicato dai lettori nei commenti ad ogni post. Verranno cancellati i commenti ritenuti offensivi o lesivi dell'immagine o della onorabilità di terzi, di genere spam, razzisti o che contengano dati personali non conformi al rispetto delle norme sulla Privacy. Nel caso in cui un lettore ritenesse un commento offensivo può contattare l'amministratore a questa email
brasilitalia@live.com
Questo sito utilizza solo cookie tecnici, e i cookie analitici sono resi tecnici perché anonimizzati, mentre i cookie di profilazione sono esclusivamente di terze parti e il lettore può informarsi su come navigare senza che gli siano inviati nel browser nella pagina della Privacy Policy e GDPR. In nessun caso in questo sito saranno richiesti pagamenti ai lettori o richieste di digitare numeri di carte di credito o comunque dati riservati.
I contenuti presenti sul blog "Brasil - Italia: Dois Coraçoes e Uma Historia" dei quali è autore il proprietario del blog non possono essere copiati,riprodotti,pubblicati o redistribuiti perché appartenenti all'autore stesso.
E’ vietata la copia e la riproduzione dei contenuti in qualsiasi modo o forma.
E’ vietata la pubblicazione e la redistribuzione dei contenuti non autorizzata espressamente dall’autore.
Copyright © 2010 Brasil - Italia: Dois Coraçoes e Uma Historia by Franco Terracciano. All rights reserved
------------------------------------------------------------
Quasi tutte le immagini inserite nel mio blog le ho trovate su internet. Chiunque vantasse diritti su alcune di esse è invitato a segnalarmelo in modo che possa provvedere alla immediata rimozione.
Copyright ©
Brasil-Italia | Powered by Blogger
Design by InkThemes | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com
Franco, eu ia te fazer uma pergunta...inclusive já estava escrevendo, quando decidi procurar aqui no blog, quem era vc...a principio quando vi sua foto, n simpatizei, por conta de 3 postagens que tinha acabado de ler. A minha pergunta.. seria, pq vc fala tão mal do Brasil e mora ai? parece que odeia esse país? mas desisti de faze-la depois que li sua apresentação...e acho que te entendo...apesar de algumas muitas verdades q vc fala, existe uma guerra interna de vc com esse país...e vc usa o blog, para colocar isso pra fora...n é que vc seja um chato insuportavel, ou queira menospresar o país nen ninguém...è apenas que vc n está feliz nesse lugar...e se vc n procurar mudar essa situação, vc n vai ser totalmente feliz até o fim da sua vida....a n ser que vc aceite essa condição de vida atual...te entendo, pq meu sonho tb seria morar em uma montanha, rodeada de verde...ter um riacho proximo, ter um cachorrinho e um gatinho. sei o quanto é lindo esses lugares aqui na Italia...ai no Brasil tem lugares de montanha...Campos do Jordão, as serras do Rio de janeiro, serra Gaúcha...são lugares belissimos...n sei se vc conhece? tenta mudar o que n tá bom...sei que nada se comprara ao nosso lugar...mas se n da pra voltar aqui, ao menos tenta por ai...que com certeza vc vai ser mais feliz...tb n precisa aceitar esse comento....mas se quiser responder fique a vontade...falo como se fosse sua amiga...fica c Deus
RispondiEliminaSe fosse cosí facile cambiare la propria vita penso che nel mondo esisterebbero meno problemi. So di essere iper-critico verso il Brasile ma vengo da una realtá molto diversa. Conosco alcuni italiani che qui si trovano come in Paradiso, ma la "loro Italia" era molto simile al Brasile, per questo non hanno problemi. Oppure hanno molti soldi, e sai bene che questo aiuta molto. Ma credimi, io ho accettato il mio destino, e non sono pentito di essere venuto a vivere in Brasile. Il problema é che vedo tante cose che non vanno bene, e proprio perché ritengo il Brasile la mia seconda, ma definitiva, casa, ne parlo in questo blog.
RispondiEliminaAbraços!
Ok, obrigado por responder!!! abração
RispondiEliminaHey Giancarlo, chi non muore si rivede né???
RispondiEliminaMa qui, il numero 6, se dice seis... meia duzia, è per dira la metà di 12. O sia, non chiamamo il 6 simplecemente di meia, ma meia duzia. E no, non mangiamo tutto che c'è. Ma si, la vita di chi sposa una donna brasiliana é sempre felice!
RispondiEliminaChe dire? È proprio così! Però nel mangiare posso dire che a casa mia mangiamo tanto la cucina italiana. Lasagna con zucchine! ! Hunter
RispondiEliminaTroppo bona!!!
Per lasagna con zucchine intendi usare le zucchine al posto della pasta, tipo la parmigiana di melanzane, oppure le zucchine come ripieno? Io cosí non le ho mai fatte. Oltre alle tradizionali lasagne alla bolognese mi piacciono quelle con gli spinaci. Ma appena posso proveró queste:
RispondiEliminahttp://www.cookaround.com/ricette-di-cookaround/primi-piatti/lasagne-zucchine-speck-e-provola-affumicata
Faccio un soffritto di peperone, cipolla,prezzemolo con le zucchine e besciamella. Metto anche la mozzarella. Una mia ricetta matta. Ma vieni buonissima😉
RispondiEliminaSembrano ottime. Proveró alla prima occasione, magari aggiungendo dei gamberetti tritati (pasta zucchine e gamberetti é un classico). Anch'io mi diverto a creare ricette. Il bello é che il piú delle volte riescono bene :)
RispondiEliminaProprio vero!!!!!!! Che ridere kkkkkk!!!!! mio marito che si chiama marco, adesso risponde x ami, indossa ed anche corre benissimo con le hawaianas.......
RispondiEliminaMetti qst ricette nella tua pagina..... condividi con noi...... mi piace cucinare.....
RispondiEliminaKkkk so q a sociedade cientifica nao sabe que 6 o meia vem da Nossa matematica quando nos ensinam, que 12 e Uma duzia e 6 e meia rsrsrs
RispondiEliminaHo giá un blog di ricette italiane: http://goo.gl/SF1jZY
RispondiEliminaMa per questioni di tempo non lo sto piú seguendo. Peró secondo il sondaggio la "comida", brasiliana o italiana, é un argomento che interessa a molti, quindi penso che pubblicheró anche qualcosa qui, anche se non so ancora come.
1° sono troppo mammoni( 2 volte o 3 al gg si deve chiamare mammà)
RispondiElimina2° non piacciono andare a fare la spesa
3° hanno sempre da ridire
4° non sanno indossare le havaianas
5° si lamenta di mangiare brasiliano
6° passano tanto tempo a guardare il calcio o a parlare
7° giocare la playstacion
8°parlare o curare le macchine
9° solo il mangiare italiano è buono
10° elogiano solo l'Italia
11° non tutti ma la maggior parete non sanno cucinare
però sono premurosi, Belli e non cambio il MIO italiano con nessun altro di nessuna nazione
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk sn letteralmente scoppiata a ridere!!!! Le havaianas mio marito le chiama trepiedi ?????? perché boh?kkkkkk vi lascio immaginare quanto ci sa camminare,per farmi compagnia guida fino alla spiaggia con le scarpe e una volta arrivati si mette i "trepiedi" rsrsrsrs, Mi sn identificata tantissimo anche col discorso del clima,Calor do caralho e frio da porra sao mesmo frases que digo milhoes de vezes(olha o exagero)kkkkkkk Davvero carino!
RispondiEliminaNon capisco questa difficlotá con le havaianas. Sará perché ormai le uso da anni ma non potrei farne a meno. Per quanto tiguarda le espressioni "colorite", essendo italiano preferisco non dire niente :)
RispondiEliminaMeia è il diminutivo di meia dúzia. Mezza dozzina
RispondiEliminaO pior que e assim, mesmo fora o de comer, nao sou muito chocolatra, mas um bolinho de chocolate da avo, e de milho.. assimm vaiii.... kkkkkk, ja a vida colorida, prefiro nao comentar.. kkkkkkk muito boa so q ele nao acompanham..kkkkk
RispondiEliminabah...io sono italiana e riesco a Jogar capoeira con le havaianas...allora credo che siano gli italiani impediti con le havaianas, non le italiane :P
RispondiEliminaImpediti certamente no. Ma é ovvio che le infradito, qualunque esse siano, siano un po' scomode da portare. Inoltre tieni presente che voi donne sarete abituate a portare sandali e affini, ma noi uomini no. Io ho avuto bisogno di un tempo per abituarmi, ma ora non potrei farne a meno. In ogni caso non mi sento impedito per questo.
RispondiEliminaChe dire???? Tutto verissimo! Sono brasiliana e mio marito lo chiamo "biju" e quando è frio "è un frio da porra mesmo!" Molto divertente l'articolo! Complimenti e viva l'unione Brasil Italia che e fantastica, alegria e passione!
RispondiEliminaHello, Brasilitalia!
RispondiEliminaGrazie per avere tradotto, in italiano il post è ancora meglio! ;)
www.euandopelomundo.com