E’ luogo comune tra i brasiliani dire che noi italiani abbiamo una “falta de educação”, cioè una mancanza di educazione. In poche parole noi italiani siamo molto maleducati.
La Costituzione Italiana nell'articolo 21 recita che "tutti hanno diritto di manifestare il proprio pensiero con la parola, lo scritto e ogni altro mezzo di diffusione. La stampa non può essere soggetta a autorizzazioni o censure".
D'altra parte la legge n. 62 del 7.03.2001, nota come Legge Urbani, identifica il prodotto editoriale come: "il prodotto realizzato su supporto cartaceo, ivi compreso il libro, o su supporto informatico, destinato alla pubblicazione o, comunque, alla diffusione di informazioni presso il pubblico con ogni mezzo, anche elettronico, o attraverso la radiodiffusione sonora o televisiva, con esclusione dei prodotti discografici o cinematografici".
L'autore di questo blog sempre ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001 dichiara che questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale.
INFORMAZIONI PER I LETTORI
L'autore declina ogni responsabilità dall'utilizzo da parte di terzi delle informazioni qui riportate. Le informazioni e i contenuti qui pubblicati, benché frutto di esperienza pluriennale in questo Paese, non possono avere il crisma della assoluta veridicità.
I link esterni, che vengono aperti dalle pagine di questo sito, non sono sotto il controllo del sito, quindi l'autore declina ogni responsabilità per possibili malware o inaffidabilità di tali domini.
Le immagini pubblicate su questo sito sono in gran parte acquisite con la Ricerca Avanzata Immagini di Google o da siti specializzati, con la limitazione che abbiano una licenza di libero riutilizzo anche a scopo commerciale.
L'autore non è responsabile per quanto pubblicato dai lettori nei commenti ad ogni post. Verranno cancellati i commenti ritenuti offensivi o lesivi dell'immagine o della onorabilità di terzi, di genere spam, razzisti o che contengano dati personali non conformi al rispetto delle norme sulla Privacy. Nel caso in cui un lettore ritenesse un commento offensivo può contattare l'amministratore a questa email
brasilitalia@live.com
Questo sito utilizza solo cookie tecnici, e i cookie analitici sono resi tecnici perché anonimizzati, mentre i cookie di profilazione sono esclusivamente di terze parti e il lettore può informarsi su come navigare senza che gli siano inviati nel browser nella pagina della Privacy Policy e GDPR. In nessun caso in questo sito saranno richiesti pagamenti ai lettori o richieste di digitare numeri di carte di credito o comunque dati riservati.
I contenuti presenti sul blog "Brasil - Italia: Dois Coraçoes e Uma Historia" dei quali è autore il proprietario del blog non possono essere copiati,riprodotti,pubblicati o redistribuiti perché appartenenti all'autore stesso.
E’ vietata la copia e la riproduzione dei contenuti in qualsiasi modo o forma.
E’ vietata la pubblicazione e la redistribuzione dei contenuti non autorizzata espressamente dall’autore.
Copyright © 2010 Brasil - Italia: Dois Coraçoes e Uma Historia by Franco Terracciano. All rights reserved
------------------------------------------------------------
Quasi tutte le immagini inserite nel mio blog le ho trovate su internet. Chiunque vantasse diritti su alcune di esse è invitato a segnalarmelo in modo che possa provvedere alla immediata rimozione.
Copyright ©
Brasil-Italia | Powered by Blogger
Design by InkThemes | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com
caro Franco ,sou uma brasileira molto educada que afirma SIM os italianos em geral são rispidos e molto bláses ,o que é deverás irritante ,nas minhas idas a Italia é óbvio que tenho encontrado pessoas gentilissimas e educadas também ,mais a sua grande maioria tem uma maneira muito rispida e pouco amigavél .Sory ....nisto nós brasileiros somos imbativeis ,e vem de dentro sim , esta amabilidade ,essa gentileza ,o nosso povo traz isto no seu inconsciente coletivo ,somos assim desde sempre ...não é por nada em especial ...só porque gentileza gera gentileza ,isto é saber viver ,e nisto carissimo Franco somos campeões ,apesar de todas adversidades .janine
RispondiEliminaCara Janine, una cosa che mi ha colpito subito qui in Brasile sono i "motorista de onibus", cioè gli autisti dei pullman. Qui quando entri in un onibus l'autista ti saluta sempre, se ti vede con pacchi ingombranti o bambini al collo ti fa passare dalla porta di dietro perché è più comoda o ancora, se devi scendere a una stazione ma non sia bene quale sia lui ti avvisa quando è il momento giusto. Queste cose in Italia non succedono (e questo è solo un esempio) quindi non c'è dubbio che i brasiliani siano più gentili e cordiali degli italiani.
RispondiEliminaMa io penso che a volte le persone dicono che noi siamo maleducati più per abitudine o peggio ancora per una sorta di ignoranza "turistica-intellettuale", nel senso che non sanno che persone di altre nazioni hanno altre abitudini. Io personalmente trovo più maleducata una persona che "joga o lixo na rua" che una che urla quando si arrabbia.
Differenze di idee, certo, ma forse solo di costume.
Franco, moro na Italia ha 5 anos, entao acho que posso dar a minha opiniao.
RispondiEliminaO problema nao é falta de educacao, mas o modo mais direto de vcs, que para nos brasileiros, justamente por sermos mais "gentis" chega a ser uma coisa bruta, uma agressao.
Para um italiano é normal um gritar com o outro. Isso para nòs é chamar para uma briga.
Sao apenas diferenças entre povos.
Ciao Franco
RispondiEliminaPenso che il grande problema in questa discussione sia culturale! A Brasile se ci trovi in un bar, dopo cinque minuti avrai fatto sicuramente due o tre 'nuovi amici' e sarai presentato agli altri cosi: ' Ehi, questo è mio nuovo amico Franco, siamo appena conosciuti...
A colpo d'occhio può sembrare strano, però questa è una forma dei brasiliani dimostrare fiducia oppure affetto nei confronti, mentre gli italiani sono diversi: per la vera amicizia ci vuole tempo, magari una vita insieme. Dunque, questa colossale differenza culturale viene fuori quando tutte i due s'incontrano.
In bocca al lupo!
Quello che dici Fabio è proprio vero infatti mi è successo diverse volte che sono uscito con persone brasiliane. Oppure mi capita di fare amicizia solo per il fatto di essere italiano perché, è inutile negarlo, i brasiliani adorano gli italiani, anche se alcuni ne parlano male (come alcuni italiani parlano male dei brasiliani).
RispondiEliminaE inoltre io penso una cosa: io sono un italiano del Nord, perdipiù piemontese, cioè la "razza" di italiani più chiusi e "musoni". Forse se fossi un napoletano o un calabrese certe cose mi sembrerebbero meno strane, e forse anche io sembrerei meno strano agli occhi di alcuni brasiliani!
Crepi il lupo!
Buona Sera Franco,
RispondiEliminaDa brasiliana che ha imparato con voi a dirla tutta senza mezze parole (DOA A QUEM DOER - nao é assim que voces agem?) devo dirti che
la differenza tra i maleducati di entrambi i paesi é:
Non si può pretendere che una signora(o un signore) defformata dalla povertà, da una vita difficile e dai mal-trattamenti si comporte come una Lady o come un Lord. Per questo lei "ASSOA O NARIZ no banheiro em vez de usar um lenço".
Lo steso non si può dire di un paese dove la maggior delle persone appartengono ad una classe media, presuntamente "ben-educata" e che adora vantarsi di questo, ma che allo stesso tempo si ateggia come se di educazione ne avesse pocca o nessuna ( educazione in tutti i sensi)
esatamente come i poveri ignorantoni che soffiano il naso nella doccia pur di non usare un fazzoletto.
Devo dire, però che le donne sono 1000 volte più grezze degli uomini. Ho sempre pensato tra me e me che le italiane avessero un pisello al posto del clitòride, di tanto che sono grossolane ed agressive gratuitamente.
L' altra differenza é che i brasiliani possono anche essere tutto quello che dici tu..... PERO' sono molto umili. Forse, anche troppo per i miei gusti. Sono dei maialoni che mettono per strada la sppazatura???? Può darsi. Ma non hanno mai detto di essere il popolo più pulito del mondo ( hai capito la differenza?)
Arrivederci e buona serata
Ho capito la differenza. Però guarda una cosa: l'esempio che ho fatto del soffiarsi il naso era solo un esempio, nulla di più, ma non è vero che fa questo solo la persona povera e maltrattata come tu dici. Ho vissuto, anche solo per qualche giorno, con diversi brasiliani e qui dove abito ora riesco a sentire praticamente tutto quello che fa il mio vicino in bagno. Quindi ti posso assicurare che questo modo di pulirsi il naso è una abitudine di voi brasiliani. Nulla di male. Meglio farlo in bagno che per strada come in certi paesi dell'Asia. Ma a me da fastidio. Ma a tal proposito ti posso dire che un mio amico ucraino (Russia) trovava MOLTO maleducato l'italiano che si soffiava il naso a tavola, quindi è solo una questione di idee.
RispondiEliminaChe le donne italiane siano un po' grezze non mi pronuncio, anche perchè, guarda caso, io ho sposato una brasiliana (nao sou bobo neh!).
E' vero che i brasiliani sono piu umili. Ne ho le prove tutte i giorni. Però a vostro modo siete anche molto metidos, quindi qual'è la verità? Che non esiste la nazione o il popolo più educato di un altro, perchè tutto è in base alle proprie idee, costumi e usanze. E poi non tutte le persone sono uguali. Qui dove abito le persone non sono le migliori in fatto di cività ed educazione, ma non è così in tutto il Brasile. E poi basta guardare cosa succede a Napoli per smettere di parlar male della immondizia dei brasiliani. Ma per fortuna Napoli non è l'Italia, come questa mia città non è il Brasile.
Ciao!
P.S. tu dici che le donne italiane sono grezze. Ma una donna che come nick usa CAZZI MIEI cosa è?
A propposito del NICK CAZZI MIEI:
RispondiEliminaConhece o ditado? Quem com porcos convive....
Come ti ho detto, ho imparato con voi. Dopo 10anni qualcosina mi é rimasta...Sai com' é
Di solito uno impara le cose buone, non quelle brutte o sbagliate. Ma il tuo nick non è un argomento da parlare in queste pagine.
RispondiEliminaCiao.